解放軍文職招聘考試蜉蝣-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育

發(fā)布時間:2017-07-02 19:02:02蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣,於我歸處。蜉蝣之翼,采采衣服。心之憂矣,於我歸息。蜉蝣掘閱,麻衣如雪。心之憂矣,於我歸說。1、蜉蝣(浮游f y u):蟲名。2、楚楚:《毛傳》: 楚楚,鮮明貌。 聞一多《風詩類鈔》: 蜉蝣之羽,衣裳楚楚,猶言楚楚的衣服,有如蜉蝣之羽。3、於我歸處:《鄭箋》: 君當于何依歸乎?4、采采:猶 楚楚 ,鮮明貌。5、閱:洞穴。《正義》: 蜉蝣之蟲,初掘地而出,皆鮮說(悅)也。6、說(稅shu ):休息。《集傳》: 說,舍息也。蜉蝣翅膀薄又輕,衣裳華麗真鮮明。我的心里多憂愁,可憐何處是歸程!蜉蝣展翅翩翩舞,華麗鮮明好衣服。我的心里多憂愁,可憐何處是歸宿。蜉蝣穿洞向外飛,雙膀潔白似麻衣。我的心里多憂戚,我的歸宿在哪里?

解放軍文職招聘考試賢妻桓少君-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育

發(fā)布時間:2017-07-09 11:18:00渤海鮑宣的妻子,是桓氏的女兒,字少君。鮑宣曾經跟隨少君的父親學習,少君的父親為他的清貧刻苦而驚奇,因此把女兒嫁給了他。(少君出嫁時)嫁妝陪送得非常豐厚,鮑宣不高興,就對妻子說: 你生在富貴人家,習慣穿著漂亮的衣服和裝飾,可是我實在貧窮低賤,不敢擔當大禮。 妻子說: 我父親因為您修養(yǎng)品德,信守約定,所以讓我拿著毛巾梳子(服侍您),既然侍奉了您,(我)聽從您的命令。 鮑宣笑著說: (你)能這樣,這是我的心意了。 少君就全數退回了那些侍從婢女服裝首飾,改穿(平民的)短衣裳(漢代貴族的衣服是深衣,就是長衫),與鮑宣一起拉著小車回到家鄉(xiāng)。(她)拜見婆母禮節(jié)完畢后,就提著水甕出去打水,修習為婦之道,鄉(xiāng)里的人對她非常稱贊。原文:勃海鮑宣妻者,桓氏之女也,字少君。宣嘗就少君父學,父奇其清苦,故以女妻之,裝送資賄甚盛。宣不悅,謂妻曰: 少君生富驕,習美飾,而吾實貧賤,不敢當禮。 妻曰: 大人以先生修德守約,故使賤妾侍執(zhí)巾櫛。即奉承君子,唯命是從。 宣笑曰: 能如是,是吾志也。 妻乃悉歸侍御服飾,更著短布裳,與宣共挽鹿車歸鄉(xiāng)里。拜姑禮畢,提甕出汲,修行婦道,鄉(xiāng)邦稱之。