解放軍文職招聘考試感謝信 Letter of Thanks-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育

發(fā)布時間:2017-06-29 11:28:51感謝信通常帶有濃厚的感情色彩,具有比較濃的人情味。感謝信通常分為正式感謝信和非正式感謝信,前者行文得體、語氣禮貌謙恭、用詞正式正規(guī);后者語氣則更加親切熱情。寫作 三步走 :表達感謝之情并說明原因 提及自己曾受到對方的幫助 再次感謝并表達回報愿望。Tips:表達的感激之情要恰到好處,不要過于夸張。建議在結尾盡量表達希望回報對方的愿望,顯得更加真誠。Directions:You have just come back from a student exchange program in the U.S. Write a letter to your host family in New York to express your gratitude for their hospitality, describe the help they gave you, offer to repay their help and invite them to visit you.You should write about 100 words on ANSWER SHEET 2.Do not sign your own name at the end of the letter. Use Li Ming instead.Do not write the address.范文:Dear Mr. and Mrs. Smith,I am now back to China safe and sound. In this letter I would like to convey my heartfelt thanks to you and your lovely children for your kindness and hospitality to host me when I was in New York. Your generous help and tender care made me feel warly welcomed and transformed my first American trip into a beautiful memory.I do hope that your whole family pay a visitto China in future, so that I could have theopportunity to repay your friendship. I assure you that you would enjoy visiting here as I did at your home.I feel obliged to thank you once more.Love,Li Ming譯文:親愛的史密斯先生和夫人:我現在安全健康地回到了中國。通過這封信,我想表達我對于您二位和你們可愛的孩子們衷心的感謝,感謝您對我紐約之行的熱情招待。你們的慷慨和對我的關心使我此行更加愉快,而我的第一次美國之行也因此變成了美好的回憶。我非常希望你們能在將來訪問中國,讓我有機會回報你們的友誼,我保證你們會像我在紐約那樣度過一個愉快的時光。再一次向你們表示感謝。愛你們的,李明閃光詞匯及詞組:safe and sound: 安全健康convey: v. 傳達,轉達heartfelt: adj. 衷心的,真心實意的generous: adj. 大方的,慷慨的tender: adj. 溫柔的transform sth into sth: 把...變成pay a visit: 訪問repay: 報答,償還萬能句型:In this letter I would like to convey my heartfelt thanks toYour generous help and tender care made me feel warly welcomed and transformed my first American trip into a beautiful memory.I assure you that you would enjoy visitng here as I did at your home.I feel obliged to thank you once more.

Abreise-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育

發(fā)布時間:2017-08-12 13:39:32e Abreise (nur Singular) 97 啟程,動身(只用于單數)ab.rei en + etwA 拆除du rei t ab, er/sie/es rei t abriss ab, hat abgeressen 25aus.lassen + etwA 忽略du l sst aus, er/sie/es l sst auslie aus, hat ausgelassen 89, 97r Ausverkauf (nur Singular) 94 (季節(jié)性的)廉價出售ausverkauft 59, 97 賣完的bedanken + sichA + f r etwA + bei jmdD 97 感謝,致謝s Diktat, -e 20, 97 聽寫;口授(名)diktieren + jmdD + etwA 97 口授(動)s Diktierger t, -e 18 口述錄音機ein bisschen 97 一些s G stehaus, ..er 27 招待所e Gastfamilie, -n 27, 97 提供住宿的家庭r Gastgeber, - 17 主人e Gastst tte, -n 54, 72 飯店,客棧gegenseitig 8, 13, 48, 93, 97 相互的,對方的gehen + auf die Jagd 23 去打獵gehen + in Erf llung 75 實現gehen + ins Bett 32 上床睡覺gehen + Verkehrsmittel + Uhrzeit 97 出發(fā)gehen: es geht + um etwA/jmdA 16, 17, 44, 74, 89 (事情)涉及,關系到gehen: Wenn es nach dir ginge, 85 按照意愿:如果照你的意思r H hepunkt, -e 97 頂點,極點im Moment 97 目前s Musical, -s 97 音樂劇r Originaltext, -e 97 原文gr ndlich 28, 112 徹底的,全面的restlos 12, 97 徹底的,完完全全的r Satzanfang, ..e 39, 97 句首separat 97 單獨的,分別的strahlend 97 發(fā)光的,閃閃發(fā)光的verbringen + etwA + Sit 21, 27, 97 度過verbrachte, hat verbrachtverdanken + jmdD + etwA 97 感謝某人某事vergangen 23, 75, 97, 108, 116, 117 過去的,流逝的e Zwischenzeit, -en 97 間隔,間隙

Grammatik 資料-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育

發(fā)布時間:2017-08-11 11:25:09a)父母親只允許孩子周六晚上看電視。( 2)b)這些信我已讓秘書回復了。( 1)c)我妻子(讓我)問您好,感謝您休假時寄來的明信片。( 1)d)你一定要去剪頭發(fā)啦,頭發(fā)太長了!( 1)e)孩子們給祖母提了好多問題,一點也不讓她安靜。( 5)f)你酒喝的太多,這有損健康,你不能不喝(戒了)酒嗎?( 3)g)請原諒,讓你久等啦!(1)h)當我付款時才發(fā)現,我把錢(包)放在家里啦。( 4)i) 今天是周六,讓我多睡會吧!( 2)j) 你這音樂像貓叫似的,快關上吧!我沒法集中精力(干事)啦!( 3)2a) lassen b) lassen c) gelassen d) gelassen e) lassen4a)Frau und Herr Sch fer gingen noch kurz weg und lie en Fabianauf Annika aufpassen.b)Die Kinderg rtnerin hatte heute wenig Zeitund lie endie Kinderallein spielen.c)Fabian lie seine Mutterseine Matheaufgaben korrigieren.d) Die Kinderwollten spielen, aber der Vater lie sie erst die Hausaufgaben machen./Der Vater lie die Kinder nicht spielen und erst die Hausaufgaben machen.e) Ein Patientist ohne Termin in die Praxis gekommen. Frau Sch fer mussteihnetwa eine halbe Stunde warten lassen.8

解放軍文職招聘考試說服顧客-解放軍文職人員招聘-軍隊文職考試-紅師教育

發(fā)布時間:2017-06-27 20:41:161. Wir produzieren die Kunstblumen.我們是制造塑膠花的。2. Wir machen Ihnen ein Sonderangebot.我們希望能給你們特別的優(yōu)待。3. Der Grund ist ganz einfach.優(yōu)待的理由很簡單。4. Wir brauchen nicht selbst sagen, wie gut unsere Produkte sind.我們不要自己說貨品是多么的好。5. Im Gegenteil. Wir hoffen, dass Sie selbst von den erstklassigenProdukten berzeugt sind.相反的,我們希望你們來告訴我們,它們確實是第一流的。6. Wir sind davon berzeugt, dass Sie nach dem Probieren grosse Menge kaufen werden.我們相信你們試過之后,一定會大批的購買。7. Unser Sonderangebot funktioniert so.我們優(yōu)待的辦法是這樣的:8. Wir schenken Ihnen einen Muster mit.這有個樣品贈送您。9. Wenn Sie zufrieden sind, knnen Sie so viel bestellen, wie Siewollen.如果您滿意的話,不論多少都可以訂購。10. Sie knnen 20% Ermssigung bekommen.我們照價碼給您打八折。11. Wir hoffen, dass wir zusammenarbeitenknnen.我們希望有為您們服務的榮幸。12. Alle unseren Vertreter sind sehrerfolgreich. Ich glaube, dass Sie es sein knnen.我們的每一個代理商都非常的成功,您也當然會。13. Wir garantieren eine gute Bedienung, gute Arbeit und rechtzeitige Lieferung.我們提供的是服務好、工作好、交貨準時。14. Wir verlassen uns auf die Aufrichtigkeit und geringenProfit und schnellen Umsatz.我們相信誠實,薄利多銷。