解放軍文職招聘考試疾病-解放軍文職人員招聘-軍隊(duì)文職考試-紅師教育

發(fā)布時(shí)間:2017-06-30 11:21:36For every 10 men who died in battle in the Civil War, two or three of them died of disease. Doctors of that time knew very little about causes of sickness or ways of preventing it. Thousands of men in poor health became soldiers. Hundreds of others had never had childhood diseases. Many of these soldiers could not withstand the epidemics(傳染病)of measles(麻疹), mumps(肋腺炎), and whooping cough that went through the camps.Army life was hard. Soldiers got few fruits or vegetables. There was no milk unless they happened to find a cow. Neither their clothes nor their shelters protected the troops from rain, snow, and cold. Sickness and disease were spread by insects, rats, and impure drinking water. Often the men drank straight from muddy streams.Gunshot wounds were serious, as in any war, but they did not cause as much death and suffering as disease did.1. Disease caused _______.A. only a few deaths B. fewer deaths than wounds didC. more deaths than wounds did D. both A and B2. Doctors at the time of the Civil War knew _______.A. a lot about curing disease B. little about the causes of diseaseC. only how to prevent disease D. both B and C3. Men who were accepted as Civil War soldiers were _______.A. known to have already had measles and mumpsB. required to be in perfect healthC. able to withstand epidemics easilyD. sometimes in poor health4. Insects and rats were dangerous because they _______.A. destroyed food B. carried diseaseC. made the water impure D. ruined the soldiers clothing5. The best title for this selection is _______.A. DiseaseB. The Greatest Danger in the Civil WarC. Insects, Rats, and Gunshot WoundsD. The History of Epidemics

解放軍文職招聘考試概數(shù)-解放軍文職人員招聘-軍隊(duì)文職考試-紅師教育

1、數(shù)量詞+くらい/~ぐらい解説:前接數(shù)量詞表示大致的時(shí)間和數(shù)量,帶有 數(shù)量上偏少或程度上偏低 的語(yǔ)感??勺g為 大約 左右 等。※ ぐらい 和 くらい 意思一樣,前者用得更多。例:2萬(wàn)円ぐらいの背広がほしいのですが 。① 銀行には、すこしぐらいのお金が殘っている。② その人なら、五分ぐらい前にホテルを出ました。2、數(shù)量詞+ほど解説:前接數(shù)量詞,表示大致的時(shí)間和數(shù)量,和 ぐらい 的意思基本一樣。但帶有 數(shù)量或程度上偏高 的語(yǔ)感。故不會(huì)接 少し?わずか 等詞。可譯為 將近 左右 等。例:あと一週間ほど経てば、學(xué)校が始まる。① 駅まで5、6キロほどある。② この車(chē)は省エネルギーで、1リットルのガソリンで40キロほど走るそうだ。3、數(shù)量詞+ばかり解説:表示大致的時(shí)間和數(shù)量,不強(qiáng)調(diào)數(shù)量多還是少,屬較客觀的說(shuō)明??勺g為 大概 左右 等。例:肉まんを四つばかりください。① この橋の長(zhǎng)さは50メートばかりあります。② このようなコンビには、家の近くに三箇所ばかりあります。③ 國(guó)慶節(jié)は一周間ばかり休みになります?!鶖?shù)量詞+ばかり不能用于表示時(shí)刻和日期,這時(shí)要用ごろ/ぐらい 。3時(shí)ばかりに行きます?!?3時(shí)ごろ/ぐらいに行きます。6日ばかりに旅行に行きます?!?6日ごろに旅行に行きます。★ くらい ほど ばかり 意思相似,但くらい的說(shuō)法口語(yǔ)性較強(qiáng)。※ほど還表示比較的基準(zhǔn)(ここはあそこほど靜かでない)。在表示大致數(shù)量的意思時(shí),可以置換成ぐらい/くらい。Ⅱ 添加